Übersetzung von "по врата" in Deutsch


So wird's gemacht "по врата" in Sätzen:

Не ви знам вас, но след два дни това седло ме бие по врата.
Nach zwei Tagen im Sattel ist mein Nacken ganz steif.
Имахме хубави крави, кафяви, с бяло по врата.
Wir hatten schöne Kühe mit braunem Gesicht und weißem Nacken.
Иджи ме удари с топка по врата, но аз устоях и не заплаках.
Tante Idgie warf mir den Ball in den Rücken. Ich hab fast gar nicht geweint.
Целуна ме по ухото по врата по устата.
Sie küßte mich ins Ohr... auf den Hals... auf den Mund.
По врата и рамото й има белези с големината на пръсти.
Sie hat blaue Flecken an Hals und Schulter, die von Fingern stammen.
Както и да е, промъкнах се зад нея и май трябва да съм я ударил по врата?
Na ja, ich bin also hinter ihr her und dann habe ich sie geschlagen, mit meiner flachen Hand. Ja, etwa so.
Трябва да си прекрасна, за да може като дойдеш да ме целунеш по врата, играчите да мислят за деколтето ти, а не за картите си.
Sie müssen fantastisch aussehen. Wenn Sie meinen Nacken küssen... dürfen die Spieler mir gegenüber... nur an Ihr Dekolleté denken.
Сега проверяваме врата по врата, но не знаем докъде е стигнал стрелеца.
Gütiger Himmel. Wir sind vom ersten Tatort ausgehend von Tür zu Tür gegangen,... aber es ist nicht abzuschätzen, wie weit der Schütze sich ausgebreitet hat.
И понеже те ухапа по врата, по-бързо ще се парализираш.
Und da sie dich in den Hals gebissen hat, würde ich sagen, die Lähmung wird ziemlich schnell einsetzen.
Ами, освен следите от въже по врата му... В гърлото му има нещо, което прилича на монети.
Na ja, abgesehen von den Würgemalen an seinem Hals, hat man ihm eine Rolle mit 25-Cent-Stücken in den Rachen gedrückt.
Беше нападната от животно, което я ухапа по врата.
sie wurde von einem Tier angegriffen, ein Biss in den Hals.
"Копнея да ме целуваш по врата, да шепнеш в ухото ми докато разкопчаваш блузата ми."
"Du sollst meinen Hals küssen, "mir ins Ohr flüstern, während ich meine Bluse aufknöpfe."
Тя докосва бузата му и леко плъзга ръка по врата му, играейки си с косата му.
Sie berührt seine Wange. Lässt sanft die Hand über seinen Hals gleiten und spielt mit seinem Haar.
Значи ще го целунеш по врата, ще се пресегнеш и "хоп"...
Dann versuchst du es einfach mit dem guten alten "Kuss-in-den-Nacken"- "Brust-streicheln"
Тогава може да се покажа с охлузвания по врата, ще си посиня окото, ще кажа, че ме биеш след като си разбрал за любовника ми.
Dann tauche ich vielleicht mit blauen Flecken auf meinem Hals auf, füge mir selbst ein blaues Auge zu und sage, du hast mich geschlagen, als du von meinem Liebhaber erfahren hast.
Ще те ухапе по врата, но не много силно, между удоволствие и болка.
Und dann beißt er dich in den Nacken, nicht sehr hart, an der Grenze zwichen Wohlgefallen und Schmerz.
Ако е бил с предпазен колан, трябваше да има белези от колана по врата и гърдите.
Hätte er einen Gurt angelegt, hätte ich Abdrücke an Nacken und Brust gesehen.
Да, но без болтовете по врата.
Ja, aber ohne die Schrauben im Hals.
Виждаш ли белезите по врата й?
Siehst du die Flecken an ihrem Hals?
Добре, ще работим по врата му, така че имаме малко време.
Richtig, wir arbeiten an seinem Hals also haben wir noch etwas Zeit.
Намерихме го в Бел Еър, с фатални наранявания по врата...
Er wurde neben einem Trampolin gefunden, in Bel Air. Gebrochenes Genick.
Открихме ДНК по врата на отеца.
Die Forensik fand DNA am Hals von Vater Boland.
И тогава те ухапах по врата.
Ja, und dann hab ich dich gebissen.
Но го ухапа паяк по врата.
Abgesehen davon, dass er einen Spinnenbiss hatte, auf seinem Nacken.
Чувал ли си за паяк които снася яйцата си след като те ухапе по врата?
Hey, haben Sie je davon gehört, dass Spinnen ihre Eier in den Nacken eines Menschen ablegen?
Да. Отиваш и го докосваш с това по врата.
Du gehst hin und haust ihm das an den Hals.
Че ме целуваше по врата, преди да ми свалиш палтото.
Du küsst mir vor dem Abnehmen meines Mantels liebevoll den Nacken.
В съня ми ме бодеше с кука по врата и ме наричаше луда.
In meinem Traum hat er mir eine Stricknadel in den Hals gestochen - und mich irrsinnig genannt.
Отпечатъците по врата на брат ви са вашите собствени.
Weil die Fingerabdrücke am Genick Ihres Bruders Ihre eigenen waren.
Когато ги срещнете, те се залепват за вас, гледат ви право в очите, нахлуват в личното ви пространство и ви масажират по врата.
Wenn mann sie trifft, dann schießen sie sich auf einen ein, dann sehen sie einem in die Augen, dringen in den persönlichen Raum ein und massieren einem den Hinterkopf.
По същия начин, само слънцето, печащо на едната страна на лицето Ви или вятърът по врата Ви, Ви дава представа за позицията и напредъка Ви по улицата, и движението Ви през времето и пространството.
Ähnlich wie die Sonne, die eine Seite des Gesichts erwärmt, oder der Wind im Nacken einem Hinweise darauf gibt, wie man steht und über das eigene Vorankommen durch ein Wohnviertel und die Bewegung durch Zeit und Raum.
1.2896559238434s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?